Supports : Interface numérique, carte grapholinguistique
À propos du projet
Développé dans le cadre de mon diplôme, ONÉLI est un outil numérique dédié à l'écriture des langues ivoiriennes, accompagné de la ONÉLI sans, une typographie multiscript latine et ivoirienne.
Contexte
Mon projet prend racine en Côte d'Ivoire, où le français, langue héritée de la colonisation, coexiste avec plus de 70 langues locales. Avec un taux d'analphabétisme de 47 % en 2022, le ministère de l'Éducation a initié un enseignement bilingue intégrant les langues ivoiriennes et le français.
Recherches et enjeux
Pour comprendre les enjeux du bilinguisme dans l'apprentissage, j'ai échangé avec des experts de l'Institut de Linguistique Appliquée d'Abidjan, dont le rôle est de formaliser l'écriture des langues locales et produire du matériel pédagogique. Ce travail s'inscrit dans une dynamique d'émancipation linguistique face à l'hégémonie du français.
Mes recherches s'appuient sur des textes scientifiques et des ressources numériques (ELAF, LLACAN). Toutefois, ces informations sont souvent dispersées, parfois contradictoires et en constante évolution, notamment concernant l'usage du système d'écriture latin et de l'alphabet phonétique international. Malgré l'existence de systèmes propres à la Côte d'Ivoire, comme le Bété ou le N'ko, la standardisation reste un défi majeur.